2008年7月8日

送別会を行うことにする

今日の昼ころ、我は 他の同室の友人たちと話していた間、「全部の試験が 終わってから、いっしょにカラオケに行って、晩御飯を食べに行く」ということを決めました。
この学期が やっと終わるのを祝います。その一方で、私たち中の1つの友人が 離れって、送別会を行うことにします。 彼は 山東大学の交換生で、1年だけここで学習してから、自分の大学に帰ることになります。 離れしたくないですけど、やはり分かれてしまいます。



今天中午,我和室友聊天的时候,我们决定:全部考试结束之后,一起去唱卡拉OK,去吃晚饭。一方面庆祝这学期终于结束了,另一方面,我们中间一个室友要离开,举办欢送会。
他是山东大学的交换生,在这学习一年之后,回到自己的大学。虽然很不愿意离开,但还是要分开的。

2 条评论:

tti 说...

おはよう!!

今日の昼ころ、我は 他の同室の友人たちと話していた間、「全部の試験が 終わってから、いっしょにカラオケに行って、晩御飯を食べに行く」ということを決めました。
◎今日の昼ころに、私は同質の友人と「試験が全部終わったら、いっしょにカラオケに行って、晩御飯もいっしょに食べよう」と約束しました。

この学期が やっと終わるのを祝います。
◎やっと3年生の最後の学期が終わります。うれしいです・・・かな?

その一方で、
私たち中の1つの友人が 離れって、送別会を行うことにします。
◎友達の一人が、大学を離れていきます。それで送別会を行うことにしました。

 彼は 山東大学の交換生で、1年だけここで学習してから、自分の大学に帰ることになります。
 離れしたくないですけど、やはり分かれてしまいます。
◎彼とは別れたくないけど、しょうがないです。

All Rise 说...

ご忙しいところに、ご添削を本当にありがとうございました!お疲れ様でした!

◎やっと3年生の最後の学期が終わります。うれしいです・・・かな?
>はい、そうでしたね。とてもうれしいです。 その一方で 来年、私は やっと日本へ働きに行きますから。