スーパーに入る前に、よく自分が持つものを預けなければなりません。今日は 私は かばんを預けるときに、 その横で1つの学生は 2つのアメリカ人のような留学生に預ける方を教えていました。もちろん、彼らは 英語でおしゃべりました。
私は キャンパスで留学生を手伝って訳したことを思い出しました。 先日は 私は ご飯カードにお金を預けたとき、その横である留学生も同じことをしました。 ある留学生は ただ簡単な中国語ができるので、彼のパスボートを出し見せるときに なんとかわかりませんでした。 私は これを見て、彼に「passport」を教えてあげるました。
また、インドから夫婦は スーパーでシーツを買いました。あの夫婦は 中国語がぜんぜんわからないそうです。 私は ちょうと経ちました。 あの夫婦は 私に「Can you speak English?」と聞きました。最近は ずっと日本語を勉強しているから、大脳には 日本語がいっぱいあるかもしれませんでした。だから、私は 何も考えないで、「はい。」と答えました。(*^__^*) もちろん、彼らは 日本語も分からないでした。最後では私は 通訳者としてあのシーツを買えてあげました。
英語ができるのは 素晴らしいだと感じます。世界の各地で生活を続けできます。さすか通用の言葉です。これから、ぺらぺらで日本語を訳すことができるのは 欲しいです。
2 条评论:
スーパーに入る前に、よく自分が持つものを預けなければなりません。
☆日本のスーパーでは 荷物を預けなくてOKです。初めて中国のスーパーに行ったとき、荷物を預けるので 驚きました。
今日は 私は かばんを預けるときに、
その横で1つの学生は 2つのアメリカ人のような留学生に預ける方を教えていました。
◎私の隣で、学生が1人、アメリカ人らしい留学生2人に 荷物の預け方を教えていました。
もちろん、彼らは 英語でおしゃべりました。
◎英語でしゃべってました。
私は キャンパスで留学生を手伝って訳したことを思い出しました。
◎私は、大学で留学生のお手伝いとして、通訳をしたことがあります。それを思い出しました。
先日は 私は ご飯カードにお金を預けたとき、その横である留学生も同じことをしました。
◎先日、食堂でプリペイドカードにお金を入金するときにも、隣で誰かが留学生に通訳をしていました。・・・かな?
ある留学生は ただ簡単な中国語ができるので、彼のパスボートを出し見せるときに なんとかわかりませんでした。
◎その留学生は 簡単な中国語しか知りませんでした。彼がパスポートを見せるまで 彼が何を言いたいのか わかりませんでした。
私は これを見て、彼に「passport」を教えてあげるました。
◎彼が言いたいのは パスポートという単語でした。わたしは 教えてあげました。・・・かな?
また、インドから夫婦は スーパーでシーツを買いました。あの夫婦は 中国語がぜんぜんわからないそうです。
◎スーパーでシーツを買っていたインド人夫婦は、ぜんぜん 中国語がわからないそうです。
私は ちょうと経ちました。 あの夫婦は 私に「Can you speak English?」と聞きました。
◎彼らは 私に「Can you speak English?」と聞きました。
最近は ずっと日本語を勉強しているから、大脳には 日本語がいっぱいあるかもしれませんでした。
◎私は最近 いつも日本語の勉強をしているので、頭の中が日本語でいっぱいになっています。
だから、私は 何も考えないで、「はい。」と答えました。
◎そこで・・・・・後先を考えないで「はい」と答えてしまいました。
(*^__^*) もちろん、彼らは 日本語も分からないでした。
◎もちろん、彼らは日本語がわかりませんでした。
最後では私は 通訳者としてあのシーツを買えてあげました。
◎なんとか、かんとか 会話ができて、最後にはシーツを買うお手伝いをできました。
英語ができるのは 素晴らしいだと感じます。
世界の各地で生活を続けできます。
さすか通用の言葉です。
◎さすがに、世界の共用語です。
これから、ぺらぺらで日本語を訳すことができるのは 欲しいです。
◎でも、まずは 日本語を流暢(りゅうちょう)にしゃべれるようになりたいです。
お忙しいところ、ご添削を本当にありがとうございました!
お疲れ様でした!
☆日本のスーパーでは 荷物を預けなくてOKです。初めて中国のスーパーに行ったとき、荷物を預けるので 驚きました。
>そうですか、中国のスーパーと違いですね。
发表评论