2008年8月7日

運転免許証の操作試験

今日、私は運転免許証の操作試験に参加することになりました。 私の試験の番は もともと午前でした。 でも、警察庁の従業員のせいで、コンピュータでは 私を含めて5人の指紋がありませんでした。
私たちの5人は 他の受験生が操作試験を終わったあとで、 もう一度指紋を採集しました。 午後3時まで試験がやっと終わって、私たちの5人は 全部で合格しました。
私は あれらの警察庁の従業員がふじめな態度を持たなかったので とても怒りました。


今天、我参加了驾照的操作考试。本来轮到我上午考试的,可是好像由于交警队里工作人员的失误,电脑上没有包括我在内的五个考生的指纹。我们只有等到其他考生都考完,又重新采集的指纹,然后再考试。到下午3点多,才结束。我对于那些工作人员的不认真态度很生气。

3 条评论:

tti 说...

今日、私は運転免許証の
操作試験に参加することになりました。
◎実技試験を受けることになりました。

私の試験の番は もともと午前でした。
でも、
☆でも・・・というのは英語ではBUTです。前文とBUTでつながる文章が 直後に必要です。
直後には BUTでつながる文章はないですね。「でも」の使い方が間違っています。

警察庁の従業員のせいで、
コンピュータでは 私を含めて5人の指紋がありませんでした。
◎コンピュータには、私の分を含めて5人の指紋データがありませんでした。

私たちの5人は 他の受験生が操作試験を終わったあとで、 もう一度指紋を採集しました。 
午後3時まで試験がやっと終わって、私たちの5人は 全部で合格しました。
☆2つの文章に 分けたほうが読みやすいです。
◎午後3時に実技試験が終わりました。そして、私たち5人は全員合格しました。

私は あれらの警察庁の従業員がふじめな態度を持たなかったので とても怒りました。
◎私は、警察の係員の人が、不親切な態度をしていたので、憤慨(ふんがい)しました。

☆これで 自動車の運転免許証をもらえるの???

All Rise 说...

お忙しいところ、ご添削を本当にありがとうございました!
お疲れ様でした!

☆でも・・・というのは英語ではBUTです。前文とBUTでつながる文章が 直後に必要です。
直後には BUTでつながる文章はないですね。「でも」の使い方が間違っています。
>はい、分かりました。ありがとうございました。

All Rise 说...

☆これで 自動車の運転免許証をもらえるの???

>いいえ、まだもらえないです。今は 最後の実技試験を練習しています。その試験を受けした後で、運転免許証をもらえます。